taciturnity
Roget-categorie 585
4. Words relating to the intellectual faculties› 4.10. Means of communicating ideas
›› 4.10.2. Conventional means
#585.
Taciturnity
zelfstandig naamwoord
silence,
muteness,
obmutescence† —
taciturnity,
pauciloquy†,
costiveness†,
curtness —
reserve,
reticence
etc.
(concealment)
528.
man of few words.
werkwoord
be silent
etc.
adj. —
keep silence,
keep mum —
hold one's tongue,
hold one's peace,
hold one's jaw —
not speak.
etc.
582 —
say nothing,
keep one's counsel —
seal the lips,
close the lips,
button the lips,
zipper the lips,
put a padlock on the lips,
put a padlock on the mouth —
put a bridle on one's tongue —
bite one's tongue,
keep one's tongue between one's teeth —
make no sign,
not let a word escape one —
keep a secret
etc.
528 —
not have a word to say —
hush up,
hush,
lay the finger on the lips,
place the finger on the lips —
render mute
etc.
581.
stick in one's throat.
bijvoeglijk naamwoord
silent,
mute,
mum —
silent as a post,
silent as a stone,
silent as the grave
etc.
(still)
403 —
dumb
etc.
581 —
unconversable†.
taciturn,
sparing of words —
closetongued —
costive†,
inconversable†,
curt —
reserved —
reticent
etc.
(concealing)
528.
tussenwerpsel
shush!,
tush!,
silence!,
mum!,
hush!,
chut! †,
hist!,
tut!,
chup! †,
mum's the word —
keep your mouth shut! [Vulg.].
uitdrukking
cave quid dicis quando et cui [Lat.] —
volto sciolto i pensieri stretti [It].
The content on this page comes straight from Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, which consists of the acclaimed work by Peter Mark Roget augmented with more recent material. Some changes were made to the formatting for improved readability.
Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorieën aan. Een obelisk-symbool (†) volgt op archaïsche woorden die niet langer courant zijn.
debug info: 0.0018