poetry
Roget-categorie 597
4. Words relating to the intellectual faculties› 4.10. Means of communicating ideas
›› 4.10.2. Conventional means
#597.
Poetry
zelfstandig naamwoord
poetry,
poetics,
poesy,
Muse,
Calliope,
tuneful Nine,
Parnassus,
Helicon†,
Pierides,
Pierian spring.
versification,
rhyming,
making verses —
prosody,
orthometry†.
poem —
epic,
epic poem —
epopee†,
epopoea,
ode,
epode†,
idyl,
lyric,
eclogue,
pastoral,
bucolic,
dithyramb,
anacreontic†,
sonnet,
roundelay,
rondeau [Fr.],
rondo,
madrigal,
canzonet†,
cento†,
monody [Slang],
elegy —
amoebaeum,
ghazal†,
palinode.
dramatic poetry,
lyric poetry —
opera —
posy,
anthology —
disjecta membra poetae song [Lat.],
ballad,
lay —
love song,
drinking song,
war song,
sea song —
lullaby —
music
etc.
415 —
nursery rhymes.
[Bad poetry]
doggerel,
Hudibrastic verse†,
prose run mad —
macaronics† —
macaronic verse†,
leonine verse —
runes.
canto,
stanza,
distich,
verse,
line,
couplet,
triplet,
quatrain —
strophe,
antistrophe†.
verse,
rhyme,
assonance,
crambo†,
meter,
measure,
foot,
numbers,
strain,
rhythm —
accentuation
etc.
(voice)
580 —
dactyl,
spondee,
trochee,
anapest
&c. —
hexameter,
pentameter —
Alexandrine —
anacrusis†,
antispast†,
blank verse,
ictus.
elegiacs
etc.
adj. —
elegiac verse,
elegaic meter,
elegaic poetry.
poet,
poet laureate —
laureate —
bard,
lyrist†,
scald,
skald†,
troubadour,
trouvere [Fr.] —
minstrel —
minnesinger,
meistersinger [G.] —
improvisatore† —
versifier,
sonneteer —
rhymer,
rhymist†,
rhymester —
ballad monger,
runer† —
poetaster —
genus irritabile vatum [Lat.].
werkwoord
poetize,
sing,
versify,
make verses,
rhyme,
scan.
bijvoeglijk naamwoord
poetic,
poetical —
lyric,
lyrical,
tuneful,
epic,
dithyrambic
etc.
n. —
metrical —
a catalectin† —
elegiac,
iambic,
trochaic,
anapestic† —
amoebaeic,
Melibean,
skaldic† —
Ionic,
Sapphic,
Alcaic†,
Pindaric.
uitdrukking
a poem round and perfect as a star"
[Alex. Smith];
Dichtung und Wahrheit [G.] —
furor poeticus [Lat.] —
his virtues formed the magic of his song"
[Hayley];
I do but sing because I must"
[Tennyson];
I learnt life from the poets"
[de Stael];
licentia vatum [Lat.] —
mutum est pictura poema [Lat.] —
O for a muse of fire! "
[Henry V];
sweet food of sweetly uttered knowledge"
[Sidney];
the true poem is the poet's mind"
[Emerson];
Volk der Dichter und Denker [G.] —
wisdom married to immortal verse"
[Wordsworth].
The content on this page comes straight from Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, which consists of the acclaimed work by Peter Mark Roget augmented with more recent material. Some changes were made to the formatting for improved readability.
Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorieën aan. Een obelisk-symbool (†) volgt op archaïsche woorden die niet langer courant zijn.
debug info: 0.0009