Engelse synoniemen over ons - contact  

will

Roget-categorie 600

5. Words relating to the voluntary powers
5.1. Volition in general
›› 5.1.1. Acts of volition

#600. Will

zelfstandig naamwoord

will, volition, conation, velleity liberum arbitrium [Lat.]will and pleasure, free willfreedom etc. 748discretionoption etc. (choice) 609voluntarinessspontaneity, spontaneousnessoriginality.
pleasure, wish, minddesireframe of mind etc. (inclination) 602intention etc. 620predetermination etc. 611selfcontrol &c. — determination etc. (resolution) 604force of will.

werkwoord

will, listsee fit, think fitdetermine etc. (resolve) 604enjoinsettle etc. (choose) 609volunteer.
have a will of one's owndo what one chooses etc. (freedom) 748have it all.
one's own way; have one's will, have one's own way.
use one's discretion, exercise one's discretiontake upon oneself, take one's own course, take the law into one's own handsdo of one's own accord, do upon one's own authorityoriginate etc. (cause) 153.

bijvoeglijk naamwoord

voluntary, volitional, willfulfree etc. 748optionaldiscretional, discretionaryvolitient, volitive.
minded etc. (willing) 602prepense etc. (predetermined) 611intended etc. 620autocraticunbidden etc. (bid) etc. 741spontaneousoriginal etc. (casual) 153unconstrained.

bijwoord

voluntarily etc. adj. — at will, at pleasurea volonte [Fr.], a discretional piacere [It]ad libitum, ad arbitrium [Lat.]as one thinks proper, as it seems good toa beneplacito [It].
of one's won accord, of one's own free willproprio motu [Lat.], suo motu [Lat.], ex meromotu [Lat.]out of one's won headby choice etc. 609purposely etc. (intentionally) 620deliberately etc. 611.

uitdrukking

stet pro ratione voluntas [Lat.]sic volo sic jubeo [Lat.]a vostro beneplacito [It]beneficium accipere libertatem est beneficium accipere libertatem est vendere [Lat.]Deus vult [Lat.]was man nicht kann meiden muss man willig was man nicht kann meiden muss man willig leiden [G.].

The content on this page comes straight from Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, which consists of the acclaimed work by Peter Mark Roget augmented with more recent material. Some changes were made to the formatting for improved readability.

Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorieën aan. Een obelisk-symbool (†) volgt op archaïsche woorden die niet langer courant zijn.

debug info: 0.0016