irascibility
Roget-categorie 901
6. Words relating to the sentient and moral› 6.3. Sympathetic affections
›› 6.3.1. Social affections
#901.
Irascibility
zelfstandig naamwoord
irascibility, irascibleness, temper — crossness etc. adj. — susceptibility, procacity, petulance, irritability, tartness, acerbity, protervity — pugnacity etc. (contentiousness) 720.excitability etc. 825 — bad temper, fiery temper, crooked temper, irritable etc. adj.. temper — genus irritabile [Lat.], hot blood.
ill humor etc. (sullenness) 901.1; asperity &c. — churlishness etc. (discourtesy) 895.
huff etc. (resentment) 900 — a word and a blow.
Sir Fretful Plagiary — brabbler†, Tartar — shrew, vixen, virago, termagant, dragon, scold, Xantippe — porcupine — spitfire — fire eater etc. (blusterer) 887 — fury etc. (violent person) 173.
werkwoord
be irascible etc. adj. — have a temper etc. n., have a devil in one — fire up etc. (be angry) 900.bijvoeglijk naamwoord
irascible — bad-tempered, ill-tempered — irritable, susceptible — excitable etc. 825 — thin-skinned etc. (sensitive) 822 — fretful, fidgety — on the fret.hasty, overhasty, quick, warm, hot, testy, touchy, techy†, tetchy — like touchwood, like tinder — huffy, pettish, petulant — waspish, snappish, peppery, fiery, passionate, choleric, shrewish, sudden and quick in quarrel" [As You Like It]. querulous, captious, moodish† — quarrelsome, contentious, disputatious — pugnacious etc. (bellicose) 720 — cantankerous, exceptious† — restiff etc. (perverse) 901.1† — churlish etc. (discourteous) 895.
cross, cross as crabs, cross as two sticks, cross as a cat, cross as a dog, cross as the tongs — fractious, peevish, acari=atre†.
in a bad temper — sulky etc. 901.1; angry etc. 900.
resentful, resentive† — vindictive etc. 919.
tussenwerpsel
pish!,uitdrukking
a vieux comptes nouvelles disputes [Fr.] — quamvis tegatur proditur vultu furor [Lat.] [Seneca]; vino tortus et ira [Lat.] [Horace].The content on this page comes straight from Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, which consists of the acclaimed work by Peter Mark Roget augmented with more recent material. Some changes were made to the formatting for improved readability.
Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorieën aan. Een obelisk-symbool (†) volgt op archaïsche woorden die niet langer courant zijn.
debug info: 0.0005