typify als werkwoord: - 1
- 2
typify
werkwoord
1 typify
Embody the essential characteristics of or be a typical example of.
synoniemen: epitomise, epitomize.
Roget 511:
predict,
prognosticate,
prophesy,
vaticinate,
divine,
foretell,
soothsay,
augurate†,
tell fortunes;
cast a horoscope,
cast a nativity;
advise;
forewarn
etc.
668.
presage,
augur,
bode;
abode,
forebode;
foretoken,
betoken;
prefigure,
preshow†;
portend;
foreshow†,
foreshadow;
shadow forth,
typify,
pretypify†,
ominate†,
signify,
point to.
usher in,
herald,
premise,
announce;
lower.
hold out expectation,
raise expectation,
excite expectation,
excite hope;
bid fair,
promise,
lead one to expect;
be the precursor
etc.
64.
[predict by mathematical or statistical means from past experience]
extrapolate,
project.
... meer laten zien
Nederlands: belichamen, excerperen, incarneren, personifiëren, samenvatten, verpersoonlijken
2 typify
Express indirectly by an image, form, or model; be a symbol.
synoniemen: represent, stand for, symbolise, symbolize.
Roget 550:
indicate;
be the sign
etc.
n..
of;
denote,
betoken;
argue,
testify
etc.
(evidence)
467;
bear the impress
etc.
n..
of;
connote,
connotate†.
represent,
stand for;
typify
etc.
(prefigure)
511;
symbolize.
put an indication,
put a mark
etc.
n.;
note,
mark,
stamp,
earmark;
blaze;
label,
ticket,
docket;
dot,
spot,
score,
dash,
trace,
chalk;
print;
imprint,
impress;
engrave,
stereotype.
make a sign
etc.
n..
signalize;
underscore;
give a signal,
hang out a signal;
beckon;
nod;
wink,
glance,
leer,
nudge,
shrug,
tip the wink;
gesticulate;
raise the finger,
hold up the finger,
raise the hand,
hold up the hand;
saw the air,
suit the action to the word"
[Hamlet].
wave a banner,
unfurl a banner,
hoist a banner,
hang out a banner
etc.
n.;
wave the hand,
wave a kerchief;
give the cue
etc.
(inform)
527;
show one's colors;
give an alarm,
sound an alarm;
beat the drum,
sound the trumpets,
raise a cry.
sign,
seal,
attest
etc.
(evidence)
467;
underline
etc.
(give importance to)
642;
call attention to
etc.
(attention)
457;
give notice
etc.
(inform)
527.
... meer laten zien
Nederlands: typeren, voorstellen, staan, symboliseren, verzinnebeelden
Moby betekeniswoordenboek: advert to, allude to, augur, be taken as, betoken, body forth, characterize, denominate, denote, designate, divine, emblematize, embody, epitomize, evince, exemplify, figure, finger, foretoken, hint, illustrate, indicate, instance, mean, mirror, model, name, personify, pick out, point at, point out, point to, prefigure, preindicate, presign, presignal, presignify, pretypify, refer to, represent, select, signify, specify, spell, stand for, stigmatize, suggest, symbol, symbolize, token ... meer laten zien.
typifying
Moby betekeniswoordenboek: apish, delineatory, depictive, echoic, embodying, figurative, graphic, ideographic, illustrational, illustrative, imitative, incarnating, limning, mimetic, mimish, onomatopoeic, personifying, pictographic, pictorial, portraying, representational, representative, representing, simulative, symbolizing, vivid ... meer laten zien.
debug info: 0.0972