perseverance
Roget-categorie 604a
5. Words relating to the voluntary powers› 5.1. Volition in general
›› 5.1.1. Acts of volition
#604a.
Perseverance
zelfstandig naamwoord
perseverance —
continuance
etc.
(inaction)
143 —
permanence
etc.
(absence of change)
141 —
firmness
etc.
(stability)
150.
constancy,
steadiness —
singleness of purpose,
tenacity of purpose —
persistence,
plodding,
patience —
sedulity
etc.
(industry)
682 —
pertinacy†,
pertinacity,
pertinaciousness —
iteration
etc.
104 —
bottom,
game,
pluck,
stamina,
backbone,
grit —
indefatigability,
indefatigableness —
bulldog courage.
werkwoord
persevere,
persist —
hold on,
hold out —
die in the last ditch,
be in at the death —
stick to,
cling to,
adhere to —
stick to one's text,
keep on —
keep to one's course,
keep to one's ground,
maintain one's course,
maintain one's ground —
go all lengths,
go through fire and water —
bear up,
keep up,
hold up —
plod —
stick to work
etc.
(work)
686 —
continue
etc.
143 —
follow up —
die in harness,
die at one's post.
bijvoeglijk naamwoord
persevering,
constant —
steady,
steadfast —
undeviating,
unwavering,
unfaltering,
unswerving,
unflinching,
unsleeping†,
unflagging,
undrooping† —
steady as time —
unrelenting,
unintermitting†,
unremitting —
plodding —
industrious
etc.
682 —
strenuous
etc.
686 —
pertinacious —
persisting,
persistent.
solid,
sturdy,
staunch,
stanch,
true to oneself —
unchangeable
etc.
150 —
unconquerable
etc.
(strong)
159 —
indomitable,
game to the last,
indefatigable,
untiring,
unwearied,
never tiring.
bijwoord
through evil report and good report,
through thick and thin,
through fire and water —
per fas et nefas [Lat.] —
without fail,
sink or swim,
at any price,
vogue la galere [Fr.].
uitdrukking
never say die —
give it the old college try —
vestigia nulla retrorsum [Lat.] —
aut vincer aut mori [Lat.] —
la garde meurt et ne se rend pas [Fr.] —
tout vient a temps pour qui sait attendre [Fr.].
The content on this page comes straight from Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, which consists of the acclaimed work by Peter Mark Roget augmented with more recent material. Some changes were made to the formatting for improved readability.
Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorieën aan. Een obelisk-symbool (†) volgt op archaïsche woorden die niet langer courant zijn.
debug info: 0.001