redden als werkwoord: - 1
- 2
- 3
redden
werkwoord
1 redden
Turn red, as if in embarrassment or shame.
synoniemen: blush, crimson, flush.
Roget 434:
be red,
become red
etc.
adj.;
blush,
flush,
color up,
mantle,
redden.
render red
etc.
adj.;
redden,
rouge;
rubify†,
rubricate;
incarnadine. ;
ruddle†.
... meer laten zien
Roget 879:
be humble
etc.
adj.;
deign,
vouchsafe,
condescend;
humble oneself,
demean oneself;
stoop,
stoop to conquer;
carry coals;
submit
etc.
725;
submit with a good grace
etc.
(brook)
826;
yield the palm.
lower one's tone,
lower one's note;
sing small,
draw in one's horns,
sober down;
hide one's face,
hide one's diminished head;
not dare to show one's face,
take shame to oneself,
not have a word to say for oneself;
feel shame,
be conscious of shame,
feel disgrace,
be conscious of disgrace;
drink the cup of humiliation to the dregs.
blush for,
blush up to the eves;
redden,
change color;
color up;
hang one's head,
look foolish,
feel small.
render humble;
humble,
humiliate;
let down,
set down,
take down,
tread down,
frown down;
snub,
abash,
abase,
make one sing small,
strike dumb;
teach one his distance;
put down,
take down a peg,
take down a peg lower;
throw into the shade,
cast into the shade
etc.
874;
stare out of countenance,
put out of countenance;
put to the blush;
confuse,
ashame†,
mortify,
disgrace,
crush;
send away with a flea in one's ear.
get a setdown†.
... meer laten zien
Roget 900:
resent,
take amiss,
take ill,
take to heart,
take offense,
take umbrage,
take huff,
take exception;
take in ill part,
take in bad part,
take in dudgeon;
ne pas entendre raillerie [Fr.];
breathe revenge,
cut up rough.
fly into a rage,
fall into a rage,
get into a rage,
fly into a passion;
bridle up,
bristle up,
froth up,
fire up,
flare up;
open the vials of one's wrath,
pour out the vials of one's wrath.
pout,
knit the brow,
frown,
scowl,
lower,
snarl,
growl,
gnarl,
gnash,
snap;
redden,
color;
look black,
look black as thunder,
look daggers;
bite one's thumb;
show one's teeth,
grind one's teeth;
champ the bit,
champ at the bit.
chafe,
mantle,
fume,
kindle,
fly out,
take fire;
boil,
boil over;
boil with indignation,
boil with rage;
rage,
storm,
foam,
vent one's rage,
vent one's spleen;
lose one's temper,
stand on one's hind legs,
stamp the foot,
stamp with rage,
quiver with rage,
swell with rage,
foam with rage;
burst with anger;
raise Cain.
have a fling at;
bear malice
etc.
(revenge)
919.
cause anger,
raise anger;
affront,
offend;
give offense,
give umbrage;
anger;
hurt the feelings;
insult,
discompose,
fret,
ruffle,
nettle,
huff,
pique;
excite
etc.
824;
irritate,
stir the blood,
stir up bile;
sting,
sting to the quick;
rile,
provoke,
chafe,
wound,
incense,
inflame,
enrage,
aggravate,
add fuel to the flame,
fan into a flame,
widen the breach,
envenom,
embitter,
exasperate,
infuriate,
kindle wrath;
stick in one's gizzard;
rankle
etc.
919;
hit on the raw,
rub on the raw,
sting on the raw,
strike on the raw.
put out of countenance,
put out of humor;
put one's monkey up,
put one's back up;
raise one's gorge,
raise one's dander,
raise one's choler;
work up into a passion;
make one's blood boil,
make the ears tingle;
throw,
into a ferment,
madden,
drive one mad;
lash into fury,
lash into madness;
fool to the top of one's bent;
set by the ears.
bring a hornet's nest about one's ears.
... meer laten zien
Nederlands: blozen, kleuren
2 redden
Make red.
Nederlands: rood worden
3 redden
Moby betekeniswoordenboek: blanch, blush, carmine, change color, color, color up, crimson, darken, flame, flush, frown, glare, glow, glower, gnarl, grow red, growl, henna, incarnadine, inflame, lipstick, look black, look daggers, lower, madder, mantle, miniate, pale, pink, red-ink, rose, rouge, rubify, rubric, ruby, ruddle, ruddy, rust, scowl, snap, snarl, spit, squirm with self-consciousness, stammer, turn color, turn pale, turn red, vermilion, warm, whiten ... meer laten zien.
debug info: 0.0432