Engelse synoniemen over ons - contact  

quiescence

Roget-categorie 265

2. Words relating to space
2.4. Motion
›› 2.4.1. Motion in general

#265. Quiescence

zelfstandig naamwoord

reststillness etc. adj. — quiescencestagnation, stagnancyfixity, immobility, catalepsy indisturbancequietism.
quiet, tranquility, calmrepose etc. 687peacedead calm, anticyclonestatue-like reposesilence etc. 203not a breath of air, not a mouse stirringsleep etc. (inactivity) 683.
pause, lull etc. (cessation) 142stand stillstanding still etc. v. — lockdead lock, dead stop, dead standfull stopfixembargo.
resting placegite [Fr.]bivouachome etc. (abode) 189pillow etc. (support) 215 haven etc. (refuge) 666goal etc. (arrival) 292.

werkwoord

be quiescent etc. adj. — stand still, lie stillkeep quiet, repose, hold the breath.
remain, staystand, lie to, ride at anchor, remain in situ, tarry, mark timebring to, heave to, lay topull up, draw uphold, haltstop, stop shortrest, pause, anchorcast to an anchor, come to an anchorrest on one's oarsrepose on one's laurels, take breathstop etc. (discontinue) 142.
stagnatequieta non movere [Lat.] let aloneabide, rest and be thankfulkeep within doors, stay at home, go to bed.
dwell etc. (be present) 186settle etc. (be located) 184alight etc. (arrive) 292stick, stick faststand like a postnot stir a peg, not stir a stepbe at a stand etc. n.. quell, becalm, hush, stay, lull to sleep, lay an embargo on.

bijvoeglijk naamwoord

quiescent, stillmotionless, movelessfixedstationaryimmotileat rest at a stand, at a standstill, at anchorstock, stillstanding still etc. v. — sedentary, untraveled, stay-at-homebecalmed, stagnant, quietunmoved, undisturbed, unruffledcalm, restfulcatalepticimmovable etc. (stable) 150sleeping etc. (inactive) 683silent etc. 403still as a statue, still as a post, still as a mouse, still as deathvegetative, vegetating.

bijwoord

at a stand etc. adj. — tout courtat the halt.

tussenwerpsel

stop!, stay!, avast!, halt!, hold hard!, whoa!, hold!, sabr karo! .

uitdrukking

requiescat in pace [Lat.]Deus nobis haec otia fecit [Lat.] [Vergil]; the noonday quiet holds the hill" [Tennyson].



De inhoud op deze pagina komt rechtstreeks uit Project Gutenberg Etext of Roget's Thesaurus No. Two, die bestaat uit het deskundige werk van Peter Mark Roget aangevuld met recenter materiaal. Voor betere leesbaarheid zijn er wat wijzigingen in de opmaak aangebracht..

Vetgedrukte nummers geven verwante Roget-categorie├źn aan.. Een obelisk-symbool (†) volgt op archa├»sche woorden die niet langer courant zijn..

debug info: 0.0009