blush als zelfstandig naamwoord: - 1
- 2
als werkwoord: - 1
- 2
blush
zelfstandig naamwoord
1 blush
A rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health.
synoniemen: bloom, flush, rosiness.
Roget 879:
humility,
humbleness;
meekness,
lowness;
lowliness,
lowlihood†;
abasement,
self-abasement;
submission
etc.
725;
resignation.
condescension;
affability
etc.
(courtesy)
894.
modesty
etc.
881;
verecundity†,
blush,
suffusion,
confusion;
sense of shame,
sense of disgrace;
humiliation,
mortification;
let down,
set down.
... meer laten zien
Roget 881:
modesty;
humility
etc.
879;
diffidence,
timidity;
retiring disposition;
unobtrusiveness;
bashfulness
etc.
adj.;
mauvaise honte [Fr.];
blush,
blushing;
verecundity†;
self-knowledge.
reserve,
constraint;
demureness
etc.
adj.;
blushing honors"
[Henry VIII].
... meer laten zien
Roget 821:
feeling;
suffering
etc.
v.;
endurance,
tolerance,
sufferance,
supportance†,
experience,
response;
sympathy
etc.
(love)
897;
impression,
inspiration,
affection,
sensation,
emotion,
pathos,
deep sense.
warmth,
glow,
unction,
gusto,
vehemence;
fervor,
fervency;
heartiness,
cordiality;
earnestness,
eagerness;
empressement [Fr.],
gush,
ardor,
zeal,
passion,
enthusiasm,
verve,
furore†,
fanaticism;
excitation of feeling
etc.
824;
fullness of the heart
etc.
(disposition)
820;
passion
etc.
(state of excitability)
825;
ecstasy
etc.
(pleasure)
827.
blush,
suffusion,
flush;
hectic;
tingling,
thrill,
turn,
shock;
agitation
etc.
(irregular motion)
315;
quiver,
heaving,
flutter,
flurry,
fluster,
twitter,
tremor;
throb,
throbbing;
pulsation,
palpitation,
panting;
trepidation,
perturbation;
ruffle,
hurry of spirits,
pother,
stew,
ferment;
state of excitement.
... meer laten zien
Roget 434:
red,
scarlet,
vermilion,
carmine,
crimson,
pink,
lake,
maroon,
carnation,
couleur de rose [Fr.],
rose du Barry†;
magenta,
damask,
purple;
flesh color,
flesh tint;
color;
fresh color,
high color;
warmth;
gules [Heral.].
ruby,
carbuncle;
rose;
rust,
iron mold.
[Dyes and pigments]
cinnabar,
cochineal;
fuchsine†;
ruddle†,
madder;
Indian red,
light red,
Venetian red;
red ink,
annotto†;
annatto†,
realgar,
minium†,
red lead.
redness
etc.
adj.;
rubescence†,
rubicundity,
rubification†;
erubescence†,
blush.
... meer laten zien
Roget 847:
ornament,
ornamentation,
ornamental art;
ornature†,
ornateness;
adornment,
decoration,
embellishment;
architecture;
jewelry
etc.
847.1.
[surface coatings for wood: list]
garnish,
polish,
varnish,
French polish,
veneer,
japanning,
lacquer.
[surface coatings for metal]
gilding,
plating,
ormolu,
enamel,
cloisonn_e.
[surface coatings for human skin]
cosmetics
(in general),
makeup;
[Makeup list],
eye shadow,
rouge,
face powder,
lipstick,
blush.
[ornamental surface pattern: list]
pattern,
diaper,
powdering,
paneling,
graining,
pargeting†;
detail;
repousse
(convexity)
250;
texture
etc.
329;
richness;
tracery,
molding,
fillet,
listel†,
strapwork†,
coquillage [Fr.],
flourish,
fleur-de-lis [Fr.],
arabesque,
fret,
anthemion†;
egg and tongue,
egg and dart;
astragal†,
zigzag,
acanthus,
cartouche;
pilaster
etc.
(projection)
250;
bead,
beading;
champleve ware [Fr.],
cloisonne ware;
frost work,
Moresque [Lat.],
Morisco,
tooling.
[ornamental cloth]
embroidery;
brocade,
brocatelle†,
galloon,
lace,
fringe,
trapping,
border,
edging,
trimming;
hanging,
tapestry,
arras;
millinery,
ermine;
drap d'or [Fr.].
wreath,
festoon,
garland,
chaplet,
flower,
nosegay,
bouquet,
posy,
daisies pied and violets blue,"
tassel,
[Love's Labor's Lost],
knot;
shoulder knot,
apaulette†,
epaulet,
aigulet†,
frog;
star,
rosette,
bow;
feather,
plume,
pompom†,
panache,
aigrette.
finery,
frippery,
gewgaw,
gimcrack,
tinsel,
spangle,
clinquant†,
pinchbeck,
paste;
excess of ornament
etc.
(vulgarity)
851;
gaud,
pride.
[ornamentation of text]
illustration,
illumination,
vignette.
fleuron†;
head piece [Fr.],
tail piece [Fr.];
cul-de-lampe [Fr.];
flowers of rhetoric
etc.
577;
work of art.
... meer laten zien
Nederlands: schaamrood
Pools: rumieniec
2 blush
Sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty).
synoniem: flush.
Pools: kolory, kolorki, rumieniec
werkwoord
1 blush
Turn red, as if in embarrassment or shame:
— The girl blushed when a young man whistled as she walked by.
synoniemen: crimson, flush, redden.
Roget 434:
be red,
become red
etc.
adj.;
blush,
flush,
color up,
mantle,
redden.
render red
etc.
adj.;
redden,
rouge;
rubify†,
rubricate;
incarnadine. ;
ruddle†.
... meer laten zien
Roget 821:
feel;
receive an impression
etc.
n.;
be impressed with
etc.
adj.;
entertain feeling,
harbor feeling,
cherish feeling
etc.
n..
respond;
catch the flame,
catch the infection;
enter the spirit of.
bear,
suffer,
support,
sustain,
endure,
thole [Scot.],
aby†;
abide
etc.
(be composed)
826;
experience
etc.
(meet with)
151;
taste,
prove;
labor under,
smart under;
bear the brunt of,
brave,
stand.
swell,
glow,
warm,
flush,
blush,
change color,
mantle;
turn color,
turn pale,
turn red,
turn black in the face;
tingle,
thrill,
heave,
pant,
throb,
palpitate,
go pitapat,
tremble,
quiver,
flutter,
twitter;
shake
etc.
315;
be agitated,
be excited
etc.
824;
look blue,
look black;
wince;
draw a deep breath.
impress
etc.
(excite the feelings)
824.
... meer laten zien
Nederlands: blozen, kleuren
2 blush
Moby betekeniswoordenboek: be guilty, blanch, bloom, blossom, blushing, change color, color, color up, coloring, crimson, crimsoning, darken, fieriness, flame, flush, flushing, glow, grow red, healthy glow, hectic, hectic flush, incandescence, look black, look guilty, mantle, mantling, pale, pink, pudency, pudicity, redden, reddening, redness, rose, rosiness, rouge, rubefacient, rubescence, rufescence, squirm with self-consciousness, stammer, suffusion, turn color, turn pale, turn red, warm color, warmth, warmth of color, whiten, whiteness ... meer laten zien.
debug info: 0.0452