Engelse synoniemen over ons - contact  


zelfstandig naamwoord

1 turn

A circular segment of a curve.

synoniemen: bend, crook, twist.

Roget 7: state, condition, category, estate, lot, ease, trim, mood, pickle, plight, temper; aspect etc. (appearance) ... meer laten zien

Roget 821: feeling; suffering etc. v.; endurance, tolerance, sufferance, supportance, experience, response; sympathy etc. (love) 897; ... meer laten zien

Roget 820: affections, affect; character, qualities, disposition, nature, spirit, tone; temper, temperament; diathesis, idiosyncrasy; cast of mind, cast of soul, ... meer laten zien

Roget 698: skill, skillfulness, address; dexterity, dexterousness; adroitness, expertness etc. adj.; proficiency, competence, technical competence, craft, callidity, ... meer laten zien

Roget 134: timeliness, occasion, opportunity, opening, room; event (eventuality) 151; suitable season, proper season, suitable time, proper time; high time; ... meer laten zien

Roget 245: curvature, curvity, curvation; incurvature, incurvity; incurvation; bend; flexure, flexion, flection; conflexure; crook, hook, ... meer laten zien

Roget 240: form, figure, shape; conformation, configuration; make, formation, frame, construction, cut, set, build, trim, cut of one's jib; ... meer laten zien

Roget 176: tendency; aptness, aptitude; proneness, proclivity, bent, turn, tone, bias, set, leaning to, predisposition, inclination, ... meer laten zien

Roget 140: change, alteration, mutation, permutation, variation, modification, modulation, inflexion, mood, qualification, innovation, metastasis, deviation, turn, ... meer laten zien

Roget 867: dislike, distaste, disrelish, disinclination, displacency.    reluctance; backwardness etc. (unwillingness) 603.    repugnance, disgust, queasiness, ... meer laten zien

Nederlands: bocht, draai
Pools: wygięcie

2 turn

The act of changing or reversing the direction of the course:
— He took a turn to the right.

synoniem: turning.

Roget 311: circuition, circulation; turn, curvet; excursion, circumvention, circumnavigation, circumambulation; northwest passage; circuit etc. 629.    turning ... meer laten zien

Pools: zwrot

3 turn

game The activity of doing something in an agreed succession:
— It is my turn.

synoniem: play.

4 turn

An unforeseen development:
— Events suddenly took an awkward turn.

synoniemen: turn of events, twist.

Nederlands: keer, kentering, ommekeer, ommezwaai, omslag, revolutie, wending

5 turn

A movement in a new direction:
— The turning of the wind.

synoniem: turning.

Nederlands: toerbeurt

6 turn

The act of turning away or in the opposite direction.

7 turn

Turning or twisting around (in place).

synoniem: twist.

Nederlands: draai, draaibeweging, draaiing, twist, wending, wenteling, zwenk
Pools: obrót

8 turn

A time period for working (after which you will be relieved by someone else).

synoniemen: go, spell, tour.

Roget 266: travel; traveling etc. v.. wayfaring, campaigning.    journey, excursion, expedition, tour, trip, grand tour, circuit, peregrination, ... meer laten zien

Nederlands: koebel, toer, tour

9 turn

sports A division during which one team is on the offensive.

synoniemen: bout, round.

Roget 138: periodicity, intermittence; beat; oscillation etc. 314; pulse, pulsation; rhythm; alternation, alternateness, alternativeness, alternity.    bout, ... meer laten zien

Pools: runda

10 turn

A short performance that is part of a longer program.

synoniemen: act, bit, number, routine.

Nederlands: akte, daad, handeling, spelen, acteren, act, nummer
Pools: numer, punkt, punkt programu

11 turn

A favor for someone:
— He did me a good turn.

synoniem: good turn.

12 turn

Taking a short walk out and back.


1 turn

Change orientation or direction, also in the abstract sense.

Nederlands: draaien, keren, wenden

2 turn

Undergo a transformation or a change of position or action:
— We turned from Socialism to Capitalism.
— The people turned against the President when he stole the election.

synoniem: change state.

Roget 683: be inactive etc. adj.; do nothing etc. 681; move slowly etc. 275; let the grass grow under one's feet; take one's time, dawdle, drawl, ... meer laten zien

Roget 254: be blunt, render blunt etc. adj.; obtund, dull; take off the point, take off the edge; turn.   

Nederlands: overgaan, overvloeien

3 turn

Undergo a change or development:
— The water turned into ice.
— He turned traitor.

synoniem: become.

Nederlands: worden

4 turn

Cause to move around or rotate.

5 turn

Change to the contrary:
— The tides turned against him.
— Public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern.

synoniemen: change by reversal, reverse.

Roget 140: change, alter, vary, wax and wane; modulate, diversify, qualify, tamper with; turn, shift, veer, tack, chop, shuffle, ... meer laten zien

6 turn

Pass to the other side of:
— Turn the corner.

synoniem: move around.

7 turn

Pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become:
— The weather turned nasty.

synoniem: grow.

8 turn

Let (something) fall or spill from a container:
— Turn the flour onto a plate.

synoniem: release.

9 turn

Move around an axis or a center.

Nederlands: ronddraaien, rondwentelen

10 turn

Cause to move around a center so as to show another side of:
— Turn a page of a book.

synoniem: turn over.

11 turn

To send or let go.

12 turn

To break and turn over earth especially with a plow:
— Turn the earth in the Spring.

synoniemen: plough, plow.

Nederlands: beploegen, doorploegen, omleggen, omploegen, ploegen

13 turn

Shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel.

14 turn

Change color.

15 turn

Twist suddenly so as to sprain:
— I turned my ankle and couldn't walk for several days.

synoniemen: rick, sprain, twist, wrench, wrick.

Nederlands: omslaan, verrekken, verstuiken, verzwikken, zwikken

16 turn

Cause to change or turn into something different;assume new characteristics.

17 turn

Accomplish by rotating.

18 turn

Get by buying and selling.

19 turn

Cause to move along an axis or into a new direction.

Nederlands: afslaan, keren, wenden

20 turn

Channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something.

21 turn

Cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form:
— The strong man could turn an iron bar.

synoniemen: bend, deform, flex, twist.

Roget 311: turn, bend, wheel; go about, put about; heel; go round to the right about, turn round to the right about; turn on one's heel; make a circle, make a complete circle, describe a circle, describe a complete circle; go through 180 degrees, ... meer laten zien

Roget 279: alter one's course, deviate, depart from, turn, trend; bend, curve etc. 245; swerve, heel, bear off; gybe, wear.    ... meer laten zien

Roget 245: be curved, etc. adj.; curve, sweep, sway, swag, sag; deviate etc. 279; curl, turn; reenter.    ... meer laten zien

Nederlands: buigen, doorbuigen, krommen

22 turn

Alter the functioning or setting of.

23 turn

Direct at someone.

24 turn

Have recourse to or make an appeal or request for help or information to:
— She turned to her relatives for help.

synoniem: call on.

25 turn

Go sour or spoil:
— The cream has turned--we have to throw it out.

synoniemen: ferment, sour, work.

Nederlands: schiften, zuren

26 turn

Become officially one year older.

Moby betekeniswoordenboek: Charybdis, Platonic form, Platonic idea, S-curve, a thing for, aberrancy, aberration, about ship, about-face, access, acciaccatura, accommodation, accomplished fact, accomplishment, achievement, act, act of grace, act of kindness, acta, action ... meer laten zien.

Vind elders meer over turn: etymologie - rijmwoorden - Wikipedia.

debug info: 0.1181